Ilústrece compay...
- I am Boricua, so you now - Yo soy boricua pa' que tú lo sepas
- Forget about the fishes of color - Olvídate de los peces de colores.
- I don't care a whistle - Me importa un pito.
- I shit on the tomato's mother - Me cago en la madre de los tomates.
- I care three cucumbers - Me importa tres pepinos.
- At the miles of "Chaflan" - A las millas de chaflán.
- Children talk when the hens piss - Los niños hablan cuando las gallinas mean.
- Eating what the chicken nibbles - Comiendo de lo que pica el pollo.
- You left us planted -Nos dejaste plantado.
- You're salted - Estás sala'o.
- You're drinking my hair - Me estás tomando el pelo.
- He doesn't have hair on his tongue- No tiene pelos en la lengua.
- Keep sleeping on that side - Sigue durmiendo de ese lado.
- There is no evil that won't come for good- No hay mal que por bien no venga.
- I'm going to do of the fat sight - Me voy hacer de la vista gorda.
- Heart of watermelon - Corazón de melón.
- He took you for low mangoes - Te cogió de mangó bajito
- He doesn't have two fingers of forehead - El no tiene dos dedos de frente.
- For later is late - Para luego es tarde.
- The shrimp that falls asleep, the current takes away -El camarón que se duerme se lo lleva la corriente.
- For if the flies- Por si las moscas.
- The donkey in front so he won't run off - El burro alante pa'que no se espante.!
- GO HAND!!!- VAYA MANO!
- I shit in nothing- Me cago en na'
- Be the mother - Sea la madre
- What a peeler / QUE PELON!!!!
- He's slower than a limper parade - Mas lento que una caravana de cojos.
- Big breast the plantain stain - SE NOTA la mancha de platano.
- Drink a drinky - Tomate un traguito.
- Let's re-crawl - Vamos a regatear.
- Like a cat that licks oil - Como gato que lambe aceite.
- Don't lick yourself that is not molasses - No te lambas que no es melao.
- You are thinking on small pregnant birds - Estas pensando en pajaritos preñaos
- That is from the time the dogs were tied with sausages - Eso es de cuando los perros se amarraban co longanizas.
- They are herding the goats to his pen -Le están metiendo las cabras en el corral.
- He is healing in health - Se está curando en salud
- With me yes what no! - ¡Conmigo sí que no!
- You are passed - Estas pasao'.
- I'm Puerto Rican and I speak English pretty good, If you don't like it don't eat it.- Yo soy puertorriqueño y hablo bien el ingles, Y si no te gusta no te lo comas.
Boricua, ensaya y practica por si las moscas...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por dejar tus comentarios. Visita todos nuestros Blogs y nuestra estacion Radio Don Toño...